IFE - Instituto de Formação e Educação
RSS

Compre o Livro

Justiça Social VS. Elitismo Linguístico

Filed under: Educação incluído por Joel Pinheiro
Data do post: 11 de novembro de 2008

Vivemos num mundo desigual. Uns têm tudo, outros nada. Uns sabem muito, outros muito pouco.

Se valorizamos a justiça social, precisamos corrigir tais desigualdades. No caso do dinheiro, é fácil: basta tirar de quem tem e dar a quem não tem. Se isso fosse feito até igualar as rendas, chegaríamos à utopia.

Com o conhecimento, o problema é mais difícil, pois não é algo que possa ser tirado dos cultos e dado aos ignorantes. Além disso, é muito difícil, até impossível, dar a todos uma educação excelente (e cabe perguntar: “excelente” segundo os valores de quem? Por acaso existem verdades superiores e inferiores?). Por isso, a melhor saída é, obviamente, obrigar os mais eruditos a falar e escrever (e portanto pensar) como se fossem semi-analfabetos.

É com o bem-estar social e a cura das desigualdades em mente que autoridades locais inglesas vêm proibindo o uso de diversas expressões latinas elitistas, de difícil compreensão, como vice-versa, via e et cetera, por seus funcionários.

Alguns professores de línguas clássicas, decerto infectados pelo elitismo esnobe vitoriano e preconceitos medievais, protestaram contra a medida. Mas os que a defendem contam com bons argumentos: muitos habitantes da Inglaterra têm o inglês como segunda língua; outros, apesar de ingleses, mal sabem ler, e não dominam as nuances afetadas da língua latina. É muito provável que confundam a expressão latina eg (“por exemplo”), com o termo inglês egg (“ovo”), ainda mais dada a semelhança de sentido entre os dois.

Leia mais sobre essa importante vitória do povo inglês contra a opressão lingüística aqui.


Comments (9)

9 Comentários »

  1. Enquanto isso, no mundo lusófono, o novo acordo ortográfica põe a tradição da língua de joelhos ante a mediocracia da uniformidade.

    Comentário by Carlos Eduardo — 11 de novembro de 2008 @ 5:24 pm

  2. É o Brasil fazendo ischcola.
    Marcos Bagno rulez!!1!!

    Comentário by mauro — 12 de novembro de 2008 @ 9:09 am

  3. Quem sabe revêem a medida se os latinistas argumentarem mais solidamente; vg (epa) com base no apelo mercadológico dos clássicos, mostrando suas possibilidades comerciais: http://www.users.globalnet.co.uk/~loxias/classiccars.htm

    Comentário by Ricardo Leal — 12 de novembro de 2008 @ 8:31 pm

  4. Rapaz, vai por mim, que há tempos escrevo para gentes d’África: não ironiza. Não ironiza que em África não entendem, e o ironizado ainda toma seu texto como argumento.

    Comentário by Escritor Anônimo — 13 de novembro de 2008 @ 10:25 am

  5. É a Grã-Bretanha cada ano menor. O grau de imbecilização é inversamente proporcional à sua importância.

    O mundo brasilianiza-se rapida e inexoravelmente.

    Comentário by Valder Palombo — 13 de novembro de 2008 @ 2:20 pm

  6. Quase chegando ao ponto “francês” da ironia, Joel.

    Comentário by Julio Lemos — 14 de novembro de 2008 @ 2:12 pm

  7. ” … a melhor saída é, obviamente, obrigar os mais eruditos a falar e escrever (e portanto pensar) como se fossem semi-analfabetos.” Ótima sugestão! EU TOPU KIKIKIKIKIKIKIKI. Me lembra da “proposta modesta” de Swift: A solução para pobreza e fome seria mandar os ricos comerem os pobres.

    Comentário by C. Brayton — 14 de novembro de 2008 @ 2:18 pm

  8. No Brasil é preciso urgentemente uma reforma destas na linguagem jurídica. Imagine as dificuldades do advogado para explicar a seu cliente que na fase da pronúncia vige o princípio do “in dubio pro societate”. Aliás já vêm fazendo esta reforma: o novo Código Civil (2002) é muito mais moderninho e “popular” que o anterior (1916). É lamentável que tenham substituído a expressão “loucos de todo gênero” por “portadores de doença mental.” É o politicamente correto invadindo a área. Preferia “loucos de todo gênero.”

    Comentário by Vinícius de Oliveira — 17 de novembro de 2008 @ 12:37 am

  9. Mais dia, menos dia, essa moda vai pegar aqui. O livro “preconceito linguístico” de Marcos Bagno que diz, entre outras coisas, que a norma padrão é coisa “da zelite”.

    Comentário by Messias — 23 de agosto de 2009 @ 10:12 am

Deixe um comentário

*
To prove you're a person (not a spam script), type the security word shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the word.
Click to hear an audio file of the anti-spam word