Chesterton sobre Thomas More
Dia 22 de junho foi dia de S. Thomas More, cuja cabeça rolou por não aceitar Henrique VIII como chefe supremo da Igreja na Inglaterra. Chesterton , quase 500 anos depois, escreveu este breve ensaio em homenagem àquele que Johnson considerava “A pessoa de maior virtude que essas ilhas já produziram”.
Comments (1)
Para onde vão os tiros
Data do post: 26 de julho de 2009
É conhecido o suposto episódio em que Chesterton responde à pergunta que o jornal London Times fez a vários escritores: “O que há de errado com o mundo?”. Sua resposta teria sido uma carta com o seguinte conteúdo:
Dear Sirs,
I am.
Sincerely yours,
G. K. Chesterton
Real ou não, o fato combina perfeitamente com o caráter do nosso amigo. O que está errado com o mundo não é a corrupção em níveis alarmantes, os crimes, a modernidade, a maçonaria ou a Igreja. Leia o restante deste post publicado no Feliz Nova Dieta.
Comments (1)
St. … Chesterton?!?
Data do post: 15 de julho de 2009
Em sua recente conferência de Oxford, a Chesterton Society decidiu que dará início ao processo de postulação para a canonização do grande escritor inglês.
Depois da beatificação de Newman, será que teremos um dia São Gilberto Chesterton? Deixo-os com este soneto, escrito por ele em 1922, no dia da sua conversão ao catolicismo:
The Convert
After one moment when I bowed my head
And the whole world turned over and came upright,
And I came out where the old road shone white,
I walked the ways and heard what all men said,
Forests of tongues, like autumn leaves unshed,
Being not unlovable but strange and light;
Old riddles and new creeds, not in despite
But softly, as men smile about the dead.
The sages have a hundred maps to give
That trace their crawling cosmos like a tree,
They rattle reason out through many a sieve
That stores the sand and lets the gold go free:
And all these things are less than dust to me
Because my name is Lazarus and I live.
Comments (5)
Celtic Fields Forever
Entre os anos de 1927 e 1939, Gudmund Hatt descobriu na Jutlândia, parte hoje da Dinamarca, um certo número de viereckige Äcker, terrenos quadriculados. Eles datam de época pré-histórica e são parte de um antiquíssimo sistema de agricultura. Rapidamente o nome celtic fields inundou o mundo científico; a razão é que se tratava de uma surpresa – como podiam homens pré-históricos utilizar uma técnica tão avançada de agricultura, quase tão avançada como a centuriatio romana, sobre a qual os historiadores insistem em dizer que era já muito complexa para os tempos da fundação de Roma? (Aqui discordo deles. A centuriatio data provavelmente de antes do séc. VI a.C., e os restos da centuriação mais antiga encontrada em Terracina, do séc. IV a.C., não são uma prova de que ela não tivesse existido antes).
Evidentemente, não vou falar aqui de agricultura. O que o assunto confirma é uma velha idéia de Chesterton: nossos antepassados não eram burros. E isso não só cientificamente, como também humanamente. Não estou de acordo com o mito supostamente islâmico dos “macacos saindo dos homens”, uma espécie de evolucionismo ao contrário, mas é bom lembrar de vez em quando que muitas vezes nossos mitos são ainda mais absurdos.
Outro exemplo da “não-burrice” dos nossos antepassados é a sua língua. Desde o séc. XIX, desde Franz Bopp e gente do tipo, tentou-se criar uma hipótese sobre uma ‘base retroativa’ comum ao latim, ao grego, ao sânscrito (esp. o que veio antes, o védico, muito bem documentado), ao zend-avesta, etc. O resultado é uma língua inteligente, complexa, extremamente rica: o indo-europeu. Quem for a um congresso da UCLA saberá do que falo. É muito mais difícil dominar o sânscrito do que qualquer língua moderna; e o védico é ainda mais rico em termos de vocabulário. E assim por diante. Há 100 anos se tem insistido que o latim ajuda na formação intelectual, embora toda a gente o julgue coisa de velhos, algo inútil e ultrapassado. Algumas línguas ligadas a povos bastante primitivos exibem a mesma particularidade: senso comum, capacidade de descrição extremamente concreta, flexibilidade, riqueza poética, a ponto de fazer o inglês atual (não o de Shakespeare, por favor), mesmo literário, uma coisa de bárbaros.
Divirto-me pensando em antigos pirralhos gregos “das elite” discutindo filosofia. Mas como seria a vida sentimental, os modos, a sensibilidade dos antepassados dos babilônicos? Há sinais arqueológicos imediatos de civilização entre aquele pessoal pelo menos desde 7.500 a.C. Por que não antes? De certo nos surpreenderíamos com o fato de que, além de um pouco rudes, esses seres hipotéticos podiam ser extremamente irônicos ou mesmo simplesmente divertidos. É um bom exercício de imaginação.
Muitas vezes o que estraga a nossa representação é o excessivo peso colocado sobre o que pensamos fosse a sua religiosidade, os seus taboos, o seu ritualismo imbecil. Não duvido que se dessem, dentro dessa selva de obscurantismo, os seus exemplos de livres pensadores no bom sentido, antepassados de Heráclito und so weiter. E com isso não quero reforçar o péssimo hábito que têm os diretores de cinema ocidentais de achar que em cada família do passado houvesse uma corajosa Lisa Simpson que questionasse gratuitamente, com a cabeça de um homem do séc. XX ou XXI, as crenças e as ideologias vigentes.
André Maurois, após ler The Everlasting Man, escreveu algo interessante: “Descobri que a ciência moderna nada sabe sobre o homem pré-histórico, e isso pelo simples fato de que ele é pré-histórico” (Poets and Prophets, p. 120). E isso, se tivermos senso crítico, dá o que pensar.
Comments (12)
Romantismo prático
Data do post: 5 de maio de 2009
Não vou discutir aqui nem as causas nem os méritos da revolução sexual dos anos 60. Vou apenas constatar que algo foi perdido: a possibilidade daquele romance mais, digamos, cavalheiresco entre homem e mulher. A ausência de compromissos reais, ou seja, de perigos reais caso eles sejam quebrados, tira também muito do valor e da “graça” (fun) de se comprometer, pois permite uma entrega menos sincera.
Este curto texto parte desse pensamento (cuja origem é G K Chesterton) para fazer algumas reflexões muito válidas sobre homens e mulheres. Sem abrir mão do que há de bom no feminismo (a mulher não é um objeto, apêndice ou serva do homem) - que, aliás, tem origem mais antiga do imaginamos – se indaga sobre quais traços de conduta e de caráter, no que diz respeito aos relacionamentos e às diferenças entre homens e mulheres, precisam ser resgatados nos dias de hoje.
Um bom uso dos poucos minutos que sua leitura demandará.
Comments (2)
Feliz Páscoa!
Data do post: 11 de abril de 2009
Já me adianto aqui em desejar a todos os leitores do revista e/ou do site uma feliz Páscoa!
Para tornar tudo mais agradável, publico aqui este poema do G.K. Chesterton sobre a data, que encontrei navegando pela internet. Notem o ponto de vista inusitado: o do jumento.
The Donkey
When fishes flew and forests walked
And figs grew upon thorn,
Some moment when the moon was blood
Then surely I was born;
With monstrous head and sickening cry
And ears like errant wings,
The devil’s walking parody
On all four-footed things.
The tattered outlaw of the earth,
Of ancient crooked will;
Starve, scourge, deride me: I am dumb,
I keep my secret still.
Fools! For I also had my hour;
One far fierce hour and sweet:
There was a shout about my ears,
And palms before my feet.
Comments (5)
Mitos e Verdades em G.K.Chesterton
Data do post: 6 de outubro de 2008
O velho e bom Chesterton será o tema da palestra ministrada por Ian Boyd, nada mais nada menos o presidente do Chesterton Institute for Faith and Culture e editor da revista da The Chesterton Review. O evento acontecerá no dia 16 de outubro, uma quinta-feira, das 19h30 às 22h e é uma realização em conjunto entre o IICS (Instituto Internacional de Ciências Sociais), o Núcleo Fé e Cultura da PUC-SP e da revista Communio do Rio de Janeiro.
Ian Boyd, além de ser um dos grandes especialistas na obra do inglês mais divertido do século XX (só Evelyn Waugh e P.G. Woodhouse chegam ao mesmo patamar), é PhD. em literatura inglesa pela Universidade de Saskatchewan, no Canadá, e autor do livro The novels of G.K. Chesterton: a study in art and propaganda.
O evento acontecerá no auditório do IICS, localizado na Rua Maestro Cardim, 370, Bela Vista, próximo ao metrô São Joaquim.
A palestra tem vagas limitadas e as inscrições podem ser feitas pelo e-mail humanidades@iics.org.br (com nome, telefone, endereço e e-mail para contato) ou pelo telefone 11-2104-0100. A entrada é franca.
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a comentar!
Chesterton sobre o politicamente correto
Data do post: 17 de julho de 2008
And the problem for Obama is that people tend to vote for a presidential candidate they feel personally comfortable with. If people aren’t comfortable with humor about Obama – if they’re reluctant to laugh at him for fear of being thought racist, or of crossing some line of political correctness – then some of them probably aren’t comfortable with him, period.
Palavras de Noam Sheiber que me parecem chestertonianas, a respeito das gozações que não deram certo (ao menos no caso da democrata New Yorker, em cuja capa foi publicada uma charge, vamos dizer assim, provocadora – fogo amigo?). Se não podemos tirar sarro, então há alguma coisa errada. Não é que devamos estimular a sátira de mau gosto que tanto se pratica, e muito menos o racismo ou a intolerância religiosa.
O perigo do politicamente correto começa pela ausência de senso de humor. Qual não foi a minha surpresa quando, ao procurar uma passagem de Chesterton sobre o assunto, aleatoriamente, encontrei de cara justamente essa aqui: “It is the test of a good religion whether you can joke about it”?
Comments (3)





